jeśli macie jakieś ciekawe linki których tu nie ma to proszę o wpisywanie w tym poście poniżej, ja będę je umieszczał na liście powyżej i kasował wasze posty
Pozdro
_________________ E30 325iA 1987r. Coupe E39 528iA 1999r. Touring E61 530dA 2005r. Touring «Nigdy Nikogo O Nic nie Proś Sami Przyjdą Sami Dadzą»
Ostatnio zmieniony przez center 2008-12-14, 17:24, w całości zmieniany 52 razy
Pomógł: 21 razy Dołączył: 22 Mar 2004 Skąd: Puławy
Wysłany: 2004-12-28, 11:05 :: INSTALACJA ETK ::
------------------------------------------------------------------------------------
Przygotowanie płyt Instalatora
------------------------------------------------------------------------------------
ściągasz pik z podanej powyżej lokalizacji [07.2004.rar] jest to archiwum jak widać
po rpzpakowaniu go mamy dwa pliki w postaci obrazów dysków [BMW.ETK.07.2004-CD1.bin] oraz [BMW.ETK.07.2004-CD2.bin]
tera możemy sobie wypalić te obrazy na płytkach albo utworzyć napędy wirtualne
Nero niestety nie wypali z obrazu *.bin musi do tego mieć plik *.cue który można zrobić programikiem CueMaker lub stworzyć plik o nazwie:
dla: BMW.ETK.07.2004-CD1.bin >>---> BMW.ETK.07.2004-CD1.cue
o zawartości
BMW.ETK.07.2004-CD1.cue napisał/a:
FILE "BMW.ETK.07.2004-CD1.bin" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
oraz analogicznie
dla: BMW.ETK.07.2004-CD2.bin >>---> BMW.ETK.07.2004-CD2.cue
o zawartości
BMW.ETK.07.2004-CD2.cue napisał/a:
FILE "BMW.ETK.07.2004-CD2.bin" BINARY
TRACK 01 MODE1/2352
INDEX 01 00:00:00
Następnie podczas wypalania używamy funkcji w nero "wypal z obrazu dysku albo zapisanego projektu" /pliki typu Pliki Obrazów/ *.nrg *.iso *.cue i wskazujemi utworzony plik *.cue po czym Nero zaczyna proces nagrywania
------------------------------------------------------------------------------------
Instalacja ETK na kompie
------------------------------------------------------------------------------------
Po nagraniu płyt wkładamy płytke CD1 do napędu i wchodzimy
w katalog WIN95 BMW ETK i klikamy 2 razy SETUP
Wybieramu język instalacji Angielski i klikamy [OK]
Zaczyna się instalacja aplikacji Sysadm
klikamy [Next]
teraz określenie katalogu docelowego (domyślnie jest C:\BMW95 i MUSI tak pozostać)
Teraz powie że go niema na dysku i zapyta czy ma utworzyć
klikamy [TAK]
Aplikacja się zainstaluje i pod koniec zapyta o wybór języka Sysadm - wybieramy Angielski i klikamy [OK]
Teraz zapyta czy utworzyć skrót do Sysadm na Pulpicie
klikamy [TAK]
Instalacja SYSADM ukończona
Uruchamiamy Aplikację Sysadm przez kliknięcie ikony na Pulpicie
Otwiera się w okienku i wybieramy z menu EPC\Install
Prosi o podanie marketu - wybieramy Europe i klikamy [OK]
Teraz zapyta się o język instalacji - wybieramy Angielski [OK]
Zaczyna się proces instalacji - otwiera się okno instalatora ETK klikamy [Next]
instaluje potrzebne pliki i bazy danych
...... tutaj instalacja troszkę trwa (otwieramu browarka albo robimy kawę) ..............
Prosi o zmianę płyty - wkłądamy CD2 i klikamy [OK]
Instaluje dalej.......
Pod koniec powinny mrugnąc pare razy dosowe okienka
Dochodzimy do konfiguracji EPC
Wybieramy język Angielski i klikamy [OK]
Zapyta o utworzeniu skrótu na pulpicie [OK]
Pojawia się okienko dialogowe z treścią:
OD TERAZ MOŻNA URUCHOMIĆ ETK NA KOMPIE
------------------------------------------------------------------------------------
Instalacja cenników do aplikacji ETK
------------------------------------------------------------------------------------
Pliki z cennika rozpakowujemy do katalogu: c:\BMW95\ETK\preise
Otwieramy SYSADM
klikamy EPC\Load prices
klikamy [OK] (zgadzając się ze ścieżką dostępu do plików z cennikiem)
cennik się instaluje a na koniec komunikat:
Load prices has been completed successfully.
--------------------------------------------------
Otwieramy ETK
klikamy po prawej stronie: Additional info/Defaults Values/Configuration
i ustawiamy wartości podatku VAT na 22% w pozycjach:
Lower VAT rate
Higher VAT rate
VAT on Old Parts
klikamy [STORE]
jest z tym troche zabawy ale w zamian MASZ bazę danych WSZYSTKICH WERSJI BMW DO 07.2004 >>-------> łącznie z oldtimerami, motocyklami i mini
------------------------------------------------------------------------------------
!!!!!! U W A G A !!! U W A G A !!!
------------------------------------------------------------------------------------
Jeśli wyskoczy taki komunikat:
należy skopiowac do System32 dowolny autoexec.nt lub wziąść go z katalogu Repair (przeważnie tam jest) i skopiować do System32.
Wykaz bezpieczników dla modelu E34 na podstawie 520 24V 1994r.
Bezpiecznik 1 - 15A
ABS (również bezpiecznik 17)
Przyrządy (również bezpieczniki 17,20)
Układ mycia/wycierania (ZKE, również bezpiecznik 24)
Światła hamowania
Ogranicznik prędkości (również bezpiecznik 17)
Grzejnik
Komputer pokładowy (również bezpieczniki 17,20)
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą (również bezpieczniki 17,21)
Bezpiecznik 2
Przełącznik świateł (również bezpieczniki 3,4,5)
Reflektory i światła przeciwmgielne (również bezpieczniki 3,4,5,7,10,11,13,14)
Czujnik wypadkowy i czujnik alarmu (również bezpieczniki 6,10,11)
Bezpiecznik 3
Zespół sterowania nadwozia (ZKE również bezpieczniki 4,5,17,24,32,37)
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 4,5,17,22,24)
Przełącznik świateł (również bezpieczniki 2,4,5)
Reflektory i światła przeciwmgielne (również bezpieczniki 2,4,5,7,8,10,11,13,14)
Światła ostrzegające przed niebezpieczeństwem
Kierunkowskazy (również bezpiecznik 6)
Bezpiecznik 4
Przełącznik świateł (również bezpieczniki 2,3,5)
Światła postojowe
Tylne Światła
Lampka(i) komory silnika (również bezpiecznik 5)
Zespół sterowania nadwozia ZKE (również bezpieczniki 3,5,17,24,32,37)
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 3,5,17,22,24)
Reflektory i Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2,3,5,7,10,11,13,14)
Lampy wewnętrzne (również bezpieczniki 5,17,18,21)
Bezpiecznik 5 - 10A
Zespół sterowania nadwozia (również bezpieczniki 3,4,15,17,24,32,37)
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 3,4,17,22,24)
Przełącznik świateł (również bezpieczniki 2,3,4)
Reflektory i Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2-4,7,10,11,13,14)
Światła postojowe
Tylne Światła
Lampka(i) komory silnika (również bezpiecznik 4)
Światło(a) tablicy rejestracyjnej
Lampka(i) bagażnika (również bezpiecznik 21)
Lampy wewnętrzne (również bezpieczniki 4,18,21)
Bezpiecznik 6 - 15A
Światła ostrzegające przed niebezpieczeństwem
Kierunkowskazy (również bezpiecznik 3)
Czujnik wypadkowy i czujnik alarmu (również bezpieczniki 2,10,11)
Bezpiecznik 7 - 15A
Sterowanie silnikiem M40 (również bezpieczniki 23,25,28,29)
Reflektory
Światła przeciwmgłwe (również bezpieczniki 2-5,10,11,13,14)
Bezpiecznik 8
Nieużywany
Bezpiecznik 9 - 15A
Sterowanie silnikiem M50 (również bezpieczniki 17,20,23,29) Sygnał dźwiękowy Ogrzewanie i klimatyzacja
Bezpiecznik 10
Reflektory
Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2-5,7,11,13,14)
Czujnik wypadkowy i czujnik alarmu (również bezpieczniki 2,6,11)
Bezpiecznik 11
Reflektory
Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2-5,7,10,13,14)
Czujnik wypadkowy i czujnik alarmu (również bezpieczniki 2,6,10)
Bezpiecznik 12 - 15A
Lusterko(a) (również bezpiecznik 18)
Przekładnia EGS A5S (również bezpiecznik 17)
Dysze urządzeń do mycia z podgrzewaniem
Światło(a) cofania
Kontrola odległości parkowania
Bezpiecznik 13
Reflektory
Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2-5,7,8,10,11,14)
Bezpiecznik 14
Reflektory
Światła przeciwmgłowe (również bezpieczniki 2-5,7,8,10,11,13)
Bezpiecznik 15
Nieużywany
Bezpiecznik 16 - 30 A
Siedzenia
Bezpiecznik 17
Sterowanie silnikiem M50
Silnik rozruchowy
Przekładnia EGS A5S
ABS (również bezpiecznik 1)
Szyby (również bezpieczniki 32,37)
Zespół sterowania nadwozia (również bezpieczniki 3-5,24,32,37)
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 3-5,22,24)
Lampy wewnętrzne (ZKE)
Ogranicznik prędkości (również bezpiecznik 1)
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą, (również bezpiecznik 1)
Komputer pokładowy (również bezpieczniki 1,20)
Zdalne sterowanie
Przyrządy
Bezpiecznik 18 - 15A
Lusterko(a) (również bezpiecznik 12)
Osłona słoneczna (również bezpiecznik 31)
Lampy wewnętrzne
System audio
Telefon (również bezpieczniki 53,40)
Układ mycia/wycierania, tył (również bezpiecznik 44)
Bezpiecznik 19 - 30 A
Ogrzewanie
Podgrzewacz postojowy
Klimatyzacja
Bezpiecznik 20 - 10A
Sterowanie silnikiem M40 (również bezpieczniki 9,17,23,29)
Przyrządy (również bezpieczniki 1,17)
Zegar
Podgrzewacz postojowy
Klimatyzacja
Komputer pokładowy (również bezpieczniki 1,17)
Bezpiecznik 21 - 10 A
Światło(a) tablicy rejestracyjnej
Lampka(i) bagażnika (również bezpiecznik 5)
Lampy wewnętrzne
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą,(również bezpieczniki 1,17,32,33,34)
Bezpiecznik 22 - 20 A
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 3-5,17,24)
Bezpiecznik 23 - 15 A
Zespół sterowania silnika
Bezpiecznik 24 - 10 A
Układ mycia/wycierania (również bezpiecznik 1)
Urządzenia do mycia reflektorów (również bezpieczniki 3-5,17,22)
Zespół sterowania nadwozia (również bezpieczniki 3,4,5,17,32,37)
Bezpiecznik 25 - 30 A
Sterowanie silnikiem M40 (również bezpieczniki 7,23,28,29)
Dodatkowy wentylator chłodzący (również bezpiecznik 29)
Bezpiecznik 26 - 30 A
Lampy wewnętrzne (również bezpieczniki 5,18,21
Bezpiecznik 27
Ogrzewanie
Podgrzewacz postojowy
Klimatyzacja
Bezpiecznik 28 - 15 A
Układ wspomagania kierownicy
Alternator
Sterowanie silnikiem M40 (również bezpieczniki 7,23,25,29)
Złącze diagnostyczne
Bezpiecznik 29
Sterowanie silnikiem (również bezpieczniki 7,23,25,28)
Ogrzewanie
Dodatkowy wentylator chlodzący (również bezpiecznik 25)
Klimatyzacja
Bezpiecznik 53 - 30 A
Telefon
Bezpiecznik 54 - 15 A
Podgrzewacz postojowy
Bezpiecznik 55
Pakiet taxi
Bezpiecznik 56 - 15 A
Pakiet taxi
Przekaźnik K1
Układ rozruchowy
Przekaźnik K2
Sygnał(y) dźwiękowy(e)
Przekaźnik K3
Brak informacji
Przekaźnik K4
Dmuchawa
Przekaźnik K5
Pompa urządzenia myjącego
Przekaźnik K8
Podgrzewana przednia szyba
Przekaźnik K9
Brak informacji
Przekaźnik K16
Światła ostrzegające przed niebezpieczeństwem
Przekaźnik K19
Sprężarka w układzie klimatyzacji
Przekaźnik K21
Dodatkowy wentylator chłodzący, stopień 1
Przekaźnik K22
Dodatkowy wentylator chłodzący, stopień 2
Przekaźnik K31
Zapalniczka
Przekaźnik K46
Światła drogowe
Przekaźnik K47
Światła przeciwmgłowe
Przekaźnik K48
Światła mijania
Przekaźnik K61
Brak informacji
Inne N6
Zespół sterowania urządzeniem do mycia reflektorów
Inne N17
Zespół sterowania układu wypadkowego
Inne A59
Moduł diod
Ensure camshaft lobes are facing [2]11660and arrows face upwards [3]11660.
Install camshaft alignment tool [4]11660. Tool No.11 3 240.
NOTE: To prevent engine damage, the tensioner must be dismantled and re-locked in the installation position before refitting.
Ensure length of piston assembly is approximately 68,5 mm [5]11660.
Tighten tensioner plug to 40 Nm [6]11660.
Press tensioner rail briefly against tensioner to unlock tensioner piston [7]11660.
Run engine for 20 seconds at 3500 rpm to fill tensioner with oil.
Tighten crankshaft pulley bolts to 22 Nm [8]11660.
Pomógł: 21 razy Dołączył: 22 Mar 2004 Skąd: Puławy
Wysłany: 2006-02-10, 11:37 :: SONDA LAMBDA - WSZYSTKO NA TEMAT ::
center napisał/a:
sonda znajduje się: zaglądając do komory silnika tuż za połączeniem się kolektorów wydechowych, konkretniej: numerek 17
napiecie sondy lambda-jezeli waha sie w granicach 0.2-1v to jest ok-najlepiej zrobic to oscyloskopem lub miernikiem analogowym, a robi się to tak:
przy sondzie sa 4 kabelki, 2 szare, czarny i biały.na czarnym jest napięcie. no i oczywiście na pracującym silniku i na podpiętej sondziewpychamy koncowki od miernika w dziurke i patrzymy co się dzieje, jeśli:
po rozgrzaniu silnika sonda na wolnych skacze tak miedzy 0,1-0,2 do 0,7-0,9.Po dodaniu gazu natychmiast idzie na 0,9 nawet trochę więcej. Jeżeli dodacie gazu i przytrzymacie gaz w jednym miejscu to sonda idzie na 0,9 a póżniej zaczyna przy stałych obrotach np. 2000 regulować ,a wiec skacze od 0,1 do 0,9.
na wolnych obrotach powinna wskazywac 0,5-0,7V - jesli pokazuje inaczej to trzeba doregulowac przeplywomierz sruba upustu (taka imbusowa u gory)
kupowanie nowej sondy(by pioter W)
szukajcie sondy uniwersalnej na allegro - ja za nówkę NGK/NTK zapłaciłem 80 zł - oczywiście kabelki do lutowania, ale byłem na diagnostyce i przy okazji zbadałem sondę
wyszukalem wszystko na temat i zebralem w całość, jak ktos ma jakies ‘ale’, bądź się z czyms nie zgadza, wie lepiej, proszę na PW
Pomógł: 21 razy Dołączył: 22 Mar 2004 Skąd: Puławy
Wysłany: 2006-02-10, 12:12 :: PRZEPLYWOMIERZ, WSZYSTKO NA TEMAT ::
center napisał/a:
Po zdjeciu czarnej klapki, naszym oczom ukazuje się ‘suwak’, sprezyna, srubka..
I tak Po:
radze zaznaczyc sobie miejsce gdzie było oryginalnie(gwozdziem,tipeksem,czymkolwiek), żeby potem moc powrocic w razie czego do standartowych ustawien
podczas gdy silnik chodzi należy poruszac nieco tym półkolistym suwakiem delikatnie. Jak jest za ubogo to powinien pulsować a jak za bogato to przerywac i sie nie wkręcać.
jak już ustalicie w jakim położeniu jest dobrze to zapamiętajcie o ile trzeba przesunąć ten suwak ... zgaście silnik odkręćcie śrubkę przesuńcie kolo z zebami o tyle o ile osądziliście że jest dobrze i przykręćcie spowrotem (nie na siłę)...
radze przesuwac kolo z zebami co 4 zabki, potem doregulowywac co 2
zawezajac sprezyne (zgodnie z kierunkiem wskazowek zegara) pali mniej, odwrotnie wiecej
co rownoznaczne jest z wieksza bądź mniejsza iloscia doprowadzanego powietrza do komory(jasne)
jak już przesuniecie sprezyne, dajcie autku troche pochodzic, niech zlapie nowe ustawienia, powkrecajcie go na obroty i obejrzyjcie czy wszystko gra...
jak już to zrobicie wypadaloby się udac na stacje kontroli pojazdów i poprośic o pomiar zawartości spalin ... on pozwoli wam ustawić przepływkę z większą dokładnością. jak macie u siebie gdzies serwis elektronicznych układów wtryskowych to udajcie się tam to w ogóle regulację przeprowadzą za was
śruba która jest w przeplywomierzu(na zewnatrz,imbusowa) sluzy do ustawiania CO2, wiec tym radze się bawic jak ktos ma analizator spalin
by smascher
nie radze regulacji za pośrednictwem luzowania śruby centralnej ale po ząbkach, żeby mozna było ustawić spowrotem dokładnie to samo położenie, co przy poluzowaniu i wolnym przemieszczeniu potencjometru jest niemożliwe, chyba że ktoś na tarczy zaznaczy sobie jałowe położenie czubeczka ale to nie będzie do końca dokładne.
co do jakiegokolwiek grzebania przy przepływce to nie polecam ... to tylko MIT
pprzepływomierz należ regulować (i to precyzyjnie na stacji diagnostycznej.) tylko po zabiegach zwiększających dostarczanie powietrza takich jak obróbka głowicy, zmiana bloku - pojemności, czy kolektora dolotowego i przepustnicy, czy wtryskiwaczy paliwa.
nalezy prezyzyjnie dobierać dawke paliwa
zbyt uboga zwiększa temperaturę w komorze spalania i może spowodować tak jak LPG wypalenie się zaworów i gniazd, a za bogata nie będzie się dopalać i pozostalości paliwa będa zmywac nam film olejowy ze ścianek cylindrów powodując tarcie ...
polecam więc profi regulację zawsze o ile to możliwe.
na oko tylko jeśli silnik źle pracuje po zmianie powyższych podzespołów i potem od razu na stacj kontroli
napisane przy pomocy smasher’a(jego postow), wyszukalem wszystko na temat i zebralem w całość, jak ktos ma jakies ‘ale’, bądź się z czyms nie zgadza, wie lepiej, proszę na PW
i one more, jak ktos ma foty przeplywki rowniez prosze na PW
No.:8
Bruner napisał/a:
Procedura sprawdzania przepływomierza - podaje tylko dla przeplywomierza klapkowego bo takie nas interesuja a nie chce mi sie wklepywac tyle tekstu, ale jak by ktos byl zainteresowany to moge dopisac reszte:
Cytat:
1 Sprawdzić, czy układ doprowadzania powietrza do przepływomierza jest w dobrym stanie. Nieszczelności w tym miejscu nie stanowią przeszkody w uruchomieniu silnika, ale spowodują zatrzymanie jego pracy wkrótce po uruchomieniu. Nawet mała nieszczelność ma duży wpływ na skład mieszanki paliwowo-powietrznej.
2 Sprawdzić, czy złącze czujnika nie jest skorodowane lub uszkodzone.
3 Sprawdzić, czy styki są prawidłowo połączone z czujnikiem i są dobrze umiejscowione w złączu.
4 W różnych systemach można spotkać trzy rodzaje przepływomierzy: z wychylną klapą, z "gorącym drutem" lub "gorącą płytką".
Sprawdzanie napięcia w przepływomierzu z wychylną klapą
5 Zsunąć gumowy kapturek ochronny ze złącza czujnika.
6 Podłączyć jemną końcówkę woltomierza do masy silnika.
7 Odnaleść styki napięcia zasilania, sygnału i masy.
8 Podłączyć dodatnią końcówkę woltomierza do przewodu połączonego ze stykiem sygnału czujnika.
9 Usunąć doprowadzenie powietrza.
10 Usunąć obudowę filtra powietrza, by łątwo otwierać i zamykać klapę przepływomierza.
11 Otworzyć i zamknąć klapę przepływomierza kilka razy i ocenić, czy pracuje płynnie i nie przywiera.
12 Włączyć zapłon. Nie uruchamiać silnika. Wskazanie woltomierza powinno mieć wartość 0,20...0,30 V.
13 Otworzyć i zamknąć klapę kilka razy i sprawdzić, czy napięcie płynnie wzrasta do 4,0...4,5 V.
Uwaga! Do oceny płynności wzrostu wartości napięcia jest przydatny woltomierz cyfrowy ze wskaźnikiem graficznym.
14 Uruchomić silnik i pozostawić pracujący na biegu jałowym. Woltomierz powinien wskazywać 0,5...1,5 V.
15 Otworzyć przepustnicę tak, by prędkość silnika nie byłą większa niż 3000 obr/min. Napięcie powinno mieć wtedy wartość 2,0...2,5 V.
16 Nagle otworzyć przepustnicę. Napięcie powinno wzrosnąć powyżej 3,0 V.
Nieregularny sygnał wyjściowy
17 Sygnał wyjściowy jest nieregularny, jeśli napięcie ma przebieg schodkowy, spada do zera lub obwod jest przerwany.
18 Nieregularny sygnał wyjściowy powstaje w wyniku przywierania klapy lub uszkodzeń ścieżki rezystancyjnej. W takim przypadku jedynym rozwiązaniem może być nowy lub regenerowany przepływomierz powietrza. Jeśli węglowa ścieżka jest zanieczyszczona, usunąć górną pokrywę i oczyścić ostrożnie ścieżkę - nie używać rozpuszczalników.
19 Czasami ślizgacz podczas ruchu traci kontakt ze ścieżką. To również może być przyczyną nieregularnego sygnału wyjściowego:
a) zdjąć górną pokrywę przepływomierza i sprawdzić, czy ramię ślizgacza styka się ze ścieżką oidczas swojego obrotu z położenia otwartego do zamkniętego.
b) Staranne wygięcie ramienia i przywrócenie styku ślizgacza ze ścieżką może poprawić sytuację.
Brak sygnału napięcia
20 Sprawdzić, czy zasilające napięcie odniesienia na zacisku przepływomierza ma wartość 0,5 V.
21 Sprawdzić podłączenie przepływomierza do masy.
22 Jeżeli zasilanie i masa są prawidłowe, sprawdzić ciągłość obwodu sygnałowego między przepływomierzem i urządzeniem sterującym.
23 Jeżeli zasilanie i (lub) masa nie są prawidłowe, sprawdzić ciągłość podłączenia pomiędzy przepływomierzem i urządzeniem sterującym..
24 Jeżeli podłączenie jest prawidłowe, sprawdzić wszystkie napięcia zasilające i masy urządzenia sterującego. Jeżeli napięcia i masy są prawidłowe, jest uszkodzone urządzenie sterujące.
Napięcie sygnału lub napięcie zasilające ma wartość znamionowego napięcia akumulatora
25 Sprawdzić, czy nie ma zwarcia do przewodu połączonego z dadatnim "+" biegunem akumulatora lub czy nie są zamienione napięcia zasilające.
Sprawdzanie rezystancji przepływomierzy z wychylną klapą
26 Podłączyć omomierz między zaciski sygnału i zasilania lub między zaciski sygnału i masy przepływomierza.
27 Otworzyć i zamknąć klapę przepływomierza kilka razy. Sprawdzić, czy zmiana rezystancji jest płynna. Podczas ruchu klapy przepływomierza od położenia zamknięcia do położenia pełnego otwarcia rezystancja może się zwiększać lub zmniejszać w sposób stopniowy. Jest to normalne. O usterce świadczy zwarcie lub rozwarcie obwodu.
28 W książce nie podano wymaganych wartości rezystancji przepływomierzy. Ważniejsza jest prawidłowa praca przepływomierza niż to, by wartość rezystancji mieściła się w określonych granicach.
29 Podłączyć omomierz między zaciski masy i zasilania przepływomierza. Omomierz powinien wskazywać pewną niezmienną rezystancję.
30 Wymienić przepływomierz, jeśli pomiar rezystancji wskazuje zwarcie lub rozwarcie obwodu.
Rezystancję (i ciągłość) obwodów, które rozpoczynają się i kończą w elektronicznym urządzeniu sterującym najlepiej jest sprawdzać za pomocą złącza urządzenia sterującego, po uprzednim jego rozłączeniu.
Uwaga! Aby uniknąć zniszczenia urządzenia sterującego lub wzmacniacza należy WYŁĄCZYĆ zapłon przed przystąpieniem do odłączenia ich złączy. Gdy zapłon jest włączony lub silnik pracuje, można odłączać złącza czujników i elementów wykonawczych
Ostatnio zmieniony przez 2006-11-27, 00:27, w całości zmieniany 2 razy
DO NOT turn crankshaft or camshaft when timing belt removed.
Remove spark plugs to ease turning engine.
Turn engine in normal direction of rotation (unless otherwise stated).
DO NOT turn engine via camshaft or other sprockets.
Observe all tightening torques.
Removal
Turn crankshaft to TDC on No.1 cylinder. Ensure timing marks aligned [1].
E28/E30: Remove distributor cap. Ensure distributor rotor arm aligned with mark on distributor body. E34: Remove distributor cap, rotor arm and backplate.
Hold water pump pulley. Use tool No.11.5.030. Using wrench No.11.5.040, undo fan coupling and remove viscous fan. 3.
Remove water pump pulley.
NOTE:Fan coupling nut has LH thread.
Ensure timing marks aligned [6] & [7]. E28/E30: Ensure distributor rotor arm aligned with mark on distributor body. 1.
Fit timing belt in anti-clockwise direction, starting at crankshaft sprocket. Ensure belt is taut between sprockets. 2.
Ensure timing marks aligned [6] & [7]. 3.
Slacken tensioner bolts. 4.
Turn crankshaft two turns clockwise. 5.
Ensure timing marks aligned [6] & [7]. Tighten tensioner bolts to 23 Nm. 6.
Install:
- Timing belt upper cover [4].
- Timing belt lower cover [5].
Fit crankshaft pulley/damper [3]. Ensure locating pin located correctly. 8.
Tighten crankshaft pulley bolts to 23 Nm [2]. 9.
Install:
- Water pump pulley.
- Auxiliary drive belts.
- Viscous fan and coupling. Tighten nut to 40 Nm. Use tool No.11.5.040.
- Engine speed (RPM) sensor and distributor (if applicable).
DO NOT turn crankshaft or camshaft when timing belt removed.
Remove spark plugs to ease turning engine.
Turn engine in normal direction of rotation (unless otherwise stated).
DO NOT turn engine via camshaft or other sprockets.
Observe all tightening torques.
Removal
Drain coolant.
Remove:
Cooling fan and cowling.
Radiator.
Auxiliary drive belt(s).
Water pump pulley.
Distributor.
Top hose and thermostat housing.
Engine speed (RPM) sensor.
Cylinder head cover.
Turn crankshaft to TDC on No.1 cylinder.
Insert flywheel timing pin [1]. Tool No.11.2.300.
Fit setting tool to camshaft [4]. Tool No.11.3.190.
Remove:
Crankshaft pulley.
Timing belt upper cover [2].
Timing belt lower cover [3].
Slacken camshaft sprocket bolt.
Slacken tensioner bolt to release tension on belt.
Remove timing belt.
Installation NOTE: DO NOT refit used belt.
Ensure flywheel timing pin located correctly [1]. Tool No.11.2.300.
Ensure setting tool located correctly on camshaft [4]. Tool No.11.3.190.
Ensure camshaft sprocket can just be turned by hand and turn clockwise against stop.
Fit timing belt in anti-clockwise direction, starting at crankshaft sprocket. Ensure belt is taut between sprockets on nontensioned side.
Attach tension gauge to belt at \-/. Zero tension gauge.
Turn tensioner pulley anti-clockwise until tension gauge indicates 45 units.
Turn tensioner pulley slowly clockwise until tension gauge indicates belt tension as follows:
Cylinder head temp. Tension
20°C ----------------32 units
25°C ----------------33 units
30°C ----------------34 units
35°C ----------------35 units
40°C ----------------36 units
45°C ----------------38 units
50°C ----------------39 units
Tighten tensioner bolt to 22 Nm.
Tighten camshaft sprocket bolt to 63 Nm.
Install components in reverse order of removal.
Fit crankshaft pulley. Ensure dowel pin located correctly. Tighten bolts to 23 Nm.
201 3 FAHRPROGRAMME F.4-GANG-AUTOM 3programy AUT
202 STEPTRONIC Skrzynia Steptronic
209 LIMITED SLIP DIFFERENTIAL (25%) Szpera 25%
210 DYNAMIC STABILITY CONTROL (DSC) Układ stabilizacji jazdy DSC
213 HILL DESCENT CONTROL (HDC) - Kontrola zjeżdżania ze wzniesienia
214 AUTOMATIC STABILITY CONTROL+TRACTION (ASC) Układ stabilizacji jazdy ASC
215 POWER STEERING,DEPENDING ON ENGINE SPEED wspomaganie
219 SPORT LEATHER STEERING WHEEL Sportowa skórzana kierownica
227 SP/SUSPENSION W SELF-LEVELING SUSPENSION
240 LEATHER STEERING WHEEL skórzana kierownica
243 AIRBAG FOR FRONT PASSENGER poduszka kierowcy i pasażera
246 STEERING COLUMN ADJUSTMENT MECHANICAL regulacja kolumny kierownicy
255 SPORTS LEATHER STEERING WHEEL sportowa skórzana kierownica
270 WIDER TYRES
286 BMW LM RAD/BMW STYLING alufelgi
288 LT/ALY WHEELS alufelgi
291 LT/ALY WHEELS /CROSS-SPOKE /2-PRT alufelgi
296 LT/ALY WHEELS/CLASSIC alufelgi
300 ZENTRALVERRIEGELUNG ELEKTRISCH centralny zamek
301 DIEBSTAHLWARNANLAGE MIT ZV Alarm antywłaniowy z centralnym zamkiem
302 ALARM SYSTEM System alarmowy
303 INNENRAUMSCHUTZ/NEIGUNGSALARMG Alarm ruchu wewnatrz pojazdu i w trakcie podnoszenia auta
311 ELEKTRISCHER BEIFAHRERSPIEGEL elektryczne lusterko po stronie pasażera
314 HEATED WINDSCREEN WASHER NOZZLES podgrzewane lusterka i dysze spryskiwaczy
320 MODEL DESIGNATION, DELETION bez oznaczenia modelu
324 FRONT-UND HECKSPOILER przedni i tylni spoiler
331 SPORTPAKET
339 SATIN CHROME Czarne listwy polerowane
340 PROTECTOR STRIPES IN BLACK
350 WAERMESCHUTZGLAS GRUEN, RUNDUM szyby w zielonym odcieniu
351 WAERMESCHUTZGLAS BRAUN, RUNDUM szyby w brązowym odcieniu
354 GREEN STRIPE WINDSCREEN zielony pasek na szybie przedniej
386 ROOF RAIL relingi dachowe (w touringu)
400 SLIDING SUNROOF MANUAL szyberdach manualny
401 SLIDING/VENT ROOF, ELECTRIC szyberdach elektryczny
403 GLAS ROOF, ELECTRIC szklany szyberdach elektryczny
410 WINDOW LIFTS, ELECTRIC AT FRONT elektryczne szyby z przodu
411 WINDOW LIFTS, ELECTRIC elektryczne szyby (wszystkie)
413 LUGGAGE COMPARTMENT NET dzielona kanapa
415 SUNBLIND FOR REAR WINDOW Roleta tylnej szyby
417 SUNBLINDS FOR REAR SIDE WINDOWS, MECH Rolety tylnych bocznych szyb
423 FLOOR MATS, VELOUR welurowe dywaniki
428 WARNING TRIANGLE trójkąt ostrzegawczy + apteczka (pakiet)
431 INTERIOR RR VW MIRROR W AUT ANTI-DAZZLE
438 WOOD TRIM Drewniane wykończenia
440 NON-SMOKER PACKAGE Pakiet dla niepalących
441 SMOKERS PACKAGE Pakiet dla palących
459 SEAT ADJUSTM., ELECTR. W MEMORY F DRIVER Elektryczne siedzenie kierowcy z pamięcia
464 SKIBAG torba na narty
465 THROUGH-LOAD SYSTEM Dzielona kanapa
469 CHILD SEATS IN REAR, INTEGRATED Zintegrowany fotelik dziecięcy (tzw. ISOFIX)
473 ARMREST, FRONT Podłokietnik z przodu
481 SPORT SEATS F DRIVER/FRONT PASSENGER sportowe siedzenia
488 LUMBAR SUPPORT DRIVER/FRONT PASSENGER - regulowane podparcie lędźwi kierowca/pasażer
494 SEAT HEATING F DRIVER/FRONT PASSENGER grzane siedzenia
498 HEADRESTS IN REAR, MECHANIC. ADJUSTABLE regulowane zagłówki
499 HEADRESTS IN REAR, ELECTRIC. ADJUSTABLE - zagłówki z tyłu elektrycznie regulowane
500 HEADLIGHT WASHER SYS/INTENSIVE CLEANING Spryskiwacze świateł z intensywnym myciem
502 HEADLIGHT WASHER SYSTEM spryskiwacze reflektorów
508 PARK DISTANCE CONTROL (PDC) Asystent parkowania
510 HEADLIGHT BEAM-THROW CONTR. F LOW BEAM regulowane światła przednie
520 FOGLIGHTS halogeny
521 RAIN SENSOR Sensor deszczu
522 XENON LIGHT Światła ksenonowe
529 MICRO FILTER mikrofiltr w układzie wentylacji
530 AIR CONDITIONING klima manualna
534 AUTOMATIC AIR CONDITIONING klima automatyczna
537 STANDLUFTUNG UND AUSSENTEMPERATURANZEIGE wentylacja postojowa i wyświetlacz temperatury zewnętrznej
540 CRUISE CONTROL tempomat
545 DREHZAHLMESSER,KM/H-TACHO,AN.U licznik w km
548 SPEEDOMETER WITH KILOMETER READING
550 ON-BOARD COMPUTER no comment )
553 BORDCOMPUTER IV
556 EXTERIOR TEMPERATURE DISPLAY Termometr zewnętrzny + zegarek cyfrowy
562 MAP READING LIGHT
564 INTERIOR LIGHT PACKAGE
570 STRONGER ELECTRICITY SUPPLY Bogatsza wiązka elektryczna
571 BOOSTED POWER SUPPLY Alternator o zwiększonej mocy
609 NAVIGATION SYSTEM PROFESSIONAL Nawigacja Profesjonal
629 CAR TELEPHONE (GSM) W CARD READER FRONT Telefon z przodu
640 CAR TELEPHONE PREPARATION Instalacja przygotowana do telefonu
645 RADIO CONTROL US
650 BMW Bavaria C
651 BMW Bavaria C Reverse radio
652 BMW BAVARIA C II
654 BMW BAVARIA C III radio
658 RADIO BMW BUSINESS CD RDS
660 BMW BAVARIA REVERSE RDS
661 BMW BAV. CASS. III
666 RADIO BMW BUSINESS CD
669 RADIO BMW BUSINESS RDS
672 CD CHANGER BMW FOR 6 CDS Zmieniarka płyt CDx6
676 HIFI LOUDSPEAKER SYSTEM System audio Hi-Fi
679 HECKSCHEIBENANTENNE Antena w tylnej szybie
680 MANUAL AERIAL antena wysówana ręcznie
681 DACHANTENNE antena w dachu
682 RADIOANTENNE AUTOMATISCH antena elektryczna
686 ANTENNENDIVERSITY
690 CASSETTE HOLDER pojemnik na kasety
694 PREPARATION FOR CD CHANGER Instalacja przygotowana do zmieniarki CD
704 M SPORT SUSPENSION Zawieszenie M Technic
708 M-SPORT LEATHER STEERING WHEEL II Skórzana kierownica M Technic II
710 M LEATHER STEERING WHEEL Skórzana kierownica M Pakiet
773 WOOD TRIM Drewniane wykończenie
799 E30 INDIVIDUALSERIE 92 seria indywidual 92r
801 GERMANY VERSION wersja niemiecka
806 3RD STOP LIGHT Dodatkowe światło stop
813 FRANCE VERSION Wersja francuska
818 MAIN BATTERY SWITCH Główny wyłącznik zasilania
845 ACOUSTIC BELT WARNING Dźwiękowy sygnał niezapiętych pasów
848 ENLARGED WIRING HARNESS rozszerzona instalacja elektryczna
850 ADD FUEL TANK FILLING FOR EXPORT zatankowany zbiornik paliwa do transportu
853 LANGUAGE VERSION ENGLISH Angielska wersja językowa
854 LANGUAGE VERSION FRENCH Francuska wersja językowa
860 LTRL TURN SIGNAL LIGHT FRT Kierunkowskazy z przodu i z boku
863 EUROPE/DEALER DIRECTORY
876 RADIO FREQUENCY 315 MHZ
879 GERMAN/OWNERS HANDBOOK/SERVICE BOOKLET Książki Serwisowa i użytkownika po niemiecku
900 APPR. VEH.IMMOBILIZAT. ACC. TO AZT/TUEV
915 BODY SKIN CONSERVATION, DELETION konserwacja lakieru
925 SHIPPING PROTECTION PACKAGE Ochrona transportowa
992 NUMBER PLATE ATTACHEMENT MANAGEMENT Tabliczka znamionowa
I STOPIEŃ:
BREMSFLUSSIGKEIT - poziom płynu hamulcowego osiągnął MIN
OELDRUCK MOTOR - za niskie ciśnienie oleju w silniku. Natychmiast wyłączyć silnik
KUHLWASSERTEMP - za wysoka temperatura płynu chłodzącego
HANDBREMSE LOSEN - zwolnić hamulec ręczny
KEIN BREMSLICHT - brak świateł hamowania (przepalone żarówki lub bezpiecznik)
BREMSLI. ELEKTRIK - brak świateł hamowania (stopiony bezpiecznik lub obwód)
NIVEAUREGELUNG - samochód przeciążony
SPEED LIMIT - informacja o przekroczeniu zaprogramowanej prędkości
Powyższe usterki są natychmiast sygnalizowane gongiem i pulsującymi znakami wskazującymi (rys - punkt 1). Usterki występujące jednocześnie są sygnalizowane kolejno. Informacje pozostają aż do usunięcia usterek i nie można ich wygasić przyciskiem check control (CC) (rys - punkt 2)
II STOPIEŃ:
GETRIEBEPROGRAMM - usterka w elektronicznym sterowaniu automatycznej skrzyni biegów
BREMSBELAGE - zużycie okładziny hamulców
WASCHWASSERSTAND - niski poziom płynu do spryskiwaczy
TUR OFFEN – drzwi otwarte
KOFFERRAUM OFFEN – bagażnik otwarty
1 BREMSLICHT - przepalona żarówka światła hamowania
ABBLENDLICHT - światło mijania (przepalona żarówka, uszkodzony bezpiecznik lub obwód)
STANDLICHT – przepalona żarówka światło postojowe (jak wyżej)
RUCKLICHT – światło cofania (jak wyżej)
NEBELLICHT VON - światła przeciwmgielne przód
NEBELLICHT HONT. - światła przeciwmgielne tył
KENNZEICHENLICHT - oświetlenie tablicy rejestracyjnej (jak wyżej)
ANHANGERLICHT - światła przyczepy (uszkodzony bezpiecznik lub obwód)
Informacje są wyświetlane, gdy kluczyk zapłonu jest w pozycji 2 (w pierwszej kolejności są wyświetlane informacje z priorytetu 1). Po zgaśnięciu napisu pozostają znaki wskazujące. Znak plus (rys - punkt 3) oznacza, że są jeszcze inne informacje, które należy wyświetlić naciskając przycisk CC.
Uwaga: Przyciskiem CC można wygasić informacje przed ich automatycznym wygaszaniem lub wyświetlić z pamięci informacje sygnalizowane znakami wskazującymi.
III STOPIEŃ:
OELSTAND MOTOR - poziom oleju w silniku osiągnął MIN
OEIST. LENKHILFE – płyn wspomagania kierownicy
KUHLWASSERSTAND - niski poziom płynu chłodzącego
CHECK CONTROL - usterka w układzie elektronicznym
OELDRUCK SENSOR - czujnik oleju nie działa nie podłączony
SENSOR OELSTAND - uszkodzony czujnik poziomu oleju
LICHT AN? - włączone światła
Najważniejsza informacja jest wyświetlana po zakończeniu jazdy w pozycji O kluczyka zapłonu (w razie kilku informacji są one wyświetlane kolejno - informacje priorytetu 3 następują po informacjach priorytetu 2 i 1). Informacje można przywołać przyciskiem CC w ciągu 3 minut po zakończeniu jazdy - nawet po wyjęciu kluczyka zapłonu i zgaśnięciu wyświetlacza. Informacje są wyświetlane także przed jazdą, gdy kluczyk zapłonu jest w pozycji 2, ale po krótkim czasie lub po rozpoczęciu jazdy znikają teksty i nie świecą znaki wskazujące. Informacje są wyświetlane ponownie dopiero po obróceniu kluczyka zapłonu w pozycję 0.
Znak plus oznacza: Wyświetlić dalsze informacje naciskając przycisk CC.
Wskazówki ogólne:
Gdy pojawi się napis >> Betriebsanleitg << należy znaleźć wyjaśnienie w instrukcji obsługi pod nagłówkami Informacja / Postępowanie
Napis >> Betriebsanleitg << można wygasić przyciskiem CC.
Sprawdzanie wyświetlacza check control (tylko, gdy nie są wyświetlane informacje): Obrócić kluczyk zapłonu w pozycję 2 i nacisnąć przycisk CC. Musi pojawić się napis CHECK CONTROL OK.
BETRIEBSANLEITG – instrukcja obsługi
_________________ Systemy alarmowe, pozarowe, monitoring projekt, wycena Pisac PW
W oznaczeniach silnikow jest troche do poprawki:
M10 (+1.6)
M20/B27 (Eta byla w E34? a poza tym to nie 8V a 12V)
M20 (+2.0)
M30 (12V +E34)
M40 (tutaj +E34 518i)
M42 (is w E34? czy to ta sama historia co M44 w E46 318i ?)
M42/? (nie bylo w E30 i E34 ale byl w E46)
M43 (1.8 SOHC-8v/L4 E36)
nie ma M44 1.8 DOHC-16V/L4 E36,E46
M50 2.0/2.5 DOHC-24v/L6 E34/E36
M50TU 2.0/2.5 DOHC-24v/L6 w/VANOS E34/E36
M52 (2.0 byl jeszcze w E46 i B28 byly w E38 i E39)
M60 (3.5)
M70 (M70 5.6??? z tego co wiem to M70 to 5.0 300KM i 5.4 326KM)
S14 (a 2.0/ wloska wersja 320is?)
S38 (3.6 i 3.8 ///M5 E34)
S50 (3.2 M3 Evo E36)
S52 3.2 (wersja USA)
S80 (bzdura w M5 E34 nie bylo silnika S80 tylko S38)
to tyle co od siebie. Poprawilem te dane z glowy bez sledzenia danych technicznych. Mozna by uzupelnic to w nowe silniki, ale to juz bym musial siegac do zrodel. W nawiasach napisalem to czego brakuje lub poprawki. Jak cos jest ze znakiem zapytania to znaczy ze nie wiem jak np: Eta w E34.
Jesli gdzies sie pomylilem to poprawcie mnie. Bo w temacie doklejonym o tak ambitym tytule nie powinno byc pomylek.
Pozdro
_________________ SPRZEDAM! E36 328i anglik-tanio
Azev A 4x100 16" i 17"na sztuki
Skrzynia 6-tka z M3 3.2
Automat z E36 328i Coupe
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach